成功翻译公司经验分享

翻译资讯    发布时间:2018/10/16 14:14:05

成功翻译公司经验分享

一般成功的翻译公司对于翻译的质量都是严格的要求的,想要做成功的翻译公司需要注意的方面其实有很多,下面小编为大家介绍如何做成功的翻译公司。

翻译公司,不应该仅仅是个中介的角色,而应该力求成为客户的翻译外包服务供应商。

一方面,为客户找到专业适合、语言水平高的翻译人员;另一方面,应该协调好译员的工作,严格运用译审流程,掌控翻译质量,最终将语言精炼、专业到位的译稿交付给客户。

否则,我们可以想象一下,一份充斥着谬误的译稿对委托企业带来的何止是经济上的损失,一些无形的难以弥补的声誉上的损失是无法用金钱去衡量的。

中国翻译协会一位负责人告诉小编:“这个市场不缺能翻译的人,大量的廉价译员充斥了整个市场。

有人用字对字、词对词翻译,写出的句子读不通;客户的质量意识也有问题,没有意识到有些外语的行文体系特性和中文截然不同——他们因为不太懂语言,有人认为这样的翻译却是好的,结果国际业务受阻还找不到真正的原因。”

所以,翻译公司的工作看似简单轻松,实际上举足轻重,在选择译员、译文质量控制和译审方面起到非常重要的防火墙作用,在沟通双方的第三方服务供应商方面,起到了非常重要的桥梁作用。

以上是小编为大家介绍的关于成功翻译公司的做法,只有做到以上的几点,才能称得上是真正的成功,希望小编的总结对大家有所帮助,想要了解更多关于翻译的知识,大家可以关注本站的更新。

——选自:东莞翻译公司

【推 ↓】

东莞翻译公司解析商务合同翻译注意事项

标书翻译必须找正规的翻译公司翻译

证件翻译品质保证需做到哪些点?专业翻译公司

Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 乐文翻译公司 京ICP备17046879号-1